翻译语种
英语翻译     印尼语翻译     阿拉伯语翻译
韩语翻译     亚美尼亚语翻译 斯洛伐克语翻译
日语翻译     老挝语翻译     蒙古语翻译
俄语翻译     缅甸语翻译     匈牙利语翻译
德语翻译     柬埔寨语翻译   越南语翻译
法语翻译     荷兰语翻译     波兰语翻译
西班牙语翻译 土耳其语翻译   泰语翻译
意大利语翻译 捷克语翻译     拉丁语翻译
更多...
服务领域
经济翻译     机械翻译     电子翻译
法律翻译     水利翻译     食品翻译
金融翻译     生物翻译     电力翻译
证券翻译     地质翻译     服装翻译
保险翻译     建筑翻译     证件翻译
IT翻译       房地产翻译   农业翻译
计算机翻译   物流翻译     物理学翻译
通信翻译     汽车翻译     能源翻译
更多...

行业解决方案
石油化工行业解决方案
汽车行业翻译解决方案
金融财经行业解决方案
建筑工程行业解决方案
机械行业解决方案
航空航天行业解决方案
法律行业解决方案
IT通迅行业解决方案
更多...

全球分支机构
妙文翻译公司(上海总公司)








更多...


    首页 >> 新闻列表

嘉义变“奇埃” 华航卫星地图中文翻译惹笑话

发布时间:2011-05-20 09:37:34    来源:ACME 转载    字体:   

 民众在华航机上的荧幕地图发现有个叫“奇埃”的台湾地名,原来是嘉义。不只华航,其他采用同样系统的航空公司也曾出现过同样错误。

  在台中和高雄之间,有一个叫“奇埃”的地方?绝大多数民众对这个地名陌生,但是在客机座位前荧幕的卫星飞航地图上,却出现了这个奇怪地名。

台湾民众李先生4月搭乘华航从印度德里回台湾的班机,“发现经济舱的荧幕变得很炫”,但崭新的荧幕上显示的台湾地图却有一个叫“奇埃”的怪地名。等到荧幕转换成英文介面时,答案揭晓,原来“奇埃”的英文是“Chiai”,也就是“嘉义”。李先生看到这个答案差点昏倒。

  原来问题关键在于“断句”没断好。如果断句是“Chia-i”,就跟它的原名“嘉义”相似;但如果断成“Chi-ai”,就会跑出“奇埃”这个怪名称。不只华航,使用同款Panasonic机上娱乐系统的航空业者,都曾发现过这个问题。行政院副院长陈冲两年多前在报纸专栏中也写过,在国泰航空的班机上看到“奇埃”的经验。

  华航表示,李先生搭的是今年新租的空中巴士A330客机。目前华航引进的两架新租机,加上部分客机更新机上系统,上个月已经发现新的机上娱乐系统会有这个翻译上的问题。机上娱乐系统厂商Panasonic向华航表示,中文翻译是外包出去做,已经要求承包业者改正。华航也表示将全面检视卫星飞航地图上的名称,配合班机调度尽速改善。

  不愿具名的航空业者指出,几年前也引进同样系统,上线后也发现“奇埃”,要求原厂更正。不过该业者也坦承机上娱乐系统光是地名的资料库就有上万笔资料,加上游戏、电影的文字,实在很难逐一校对。

  嘉义县议员詹家甄说,嘉义正确英译是“Chiayi”,华航地图可能用另一译音“Chiai ”,但翻译成根本不存在台湾地图上的地名“奇埃”,太离谱。



网站地图  诚邀加盟  免责声明  分支机构  联系我们  行业术语库  付款方式  在线翻译  在线词典  ISO认证体系  翻译公司  展览公司  公关公司  会展公司  会议公司  妙文国际会展  上海印刷公司  上海礼品公司

Copyright 2004 Acme Translation Co,.Ltd All Rights Reserved 版权所有 沪ICP备19011160号-1 , 沪ICP备19011160号-2