简体中文 繁體中文 English 日本語 Español Русский Deutsch 한국어
главная о нас обслуживание цена процесс обслуживания управление качеством онлайновый заказ приглашение талантов контакты
синхронный перевод с/на английский язык
синхронный перевод с/на японский язык
синхронный перевод с/на немецкий язык
синхронный перевод с/на французский язык
синхронный перевод с/на русский язык
синхронный перевод с/на корейский язык
синхронный перевод с английского языка на японский язык и наоборот
синхронный перевод с английского языка на корейский язык и наоборот
синхронный перевод с японского языка на корейский язык и наоборот

главная > услуги
письменный перевод
Тип файлов: диссертации, статьи на конференциях, опубликованные статьи, научные материалы, научно-исследовательские достижения, примеры обучения, научные монографии, литературные произведения, изданные книги, документы для обучения за границей, научно-технические патенты, юридические договоры, пояснительные тексты для собирания пая, документы правительства, нотариальные удостоверения для выезда за границей и сложные технические материалы
Области перевода: экономика, управленческая наука, юриспруденция, литература, философия, социология, педагогика, искусство, наука реклам и средств информации, медицина, фармацевтика, физика, химия, архитектура и сообщение, механическая техника, компьютер, строительство связей, электроника и т.д.
устный перевод
Два вида устного перевода — последовательный перевод и синхронный перевод.
Последовательный перевод является переводом речи последовательно за оратором по логическим частям или отдельным предложениям.
Последовательный перевод используется на переговорах, при сопровождении делегаций, а также на презентациях, на пресс – конференциях и семинарах.
Синхронный перевод -перевод, осуществляемый одновременно с речью оратора.
Перевод осуществляется двумя (или более) переводчиками, поочередно работающими в оборудованной кабине, и с помощью специальными аппаратурами транслируется в наушники слушателей. Синхронный перевод применяется при проведении масштабных мероприятий в интересах экономии времени.
Синхронного перевода используется на уроках, на конференциях по обмену опытами, ещё и на лекциях и при сопровождении делегации и т. д..
Для устного перевода на коммерческих переговоров, масштабных собраниях и собраниях среднего масштаба, на брифингах и выставках,аппараты не арендованы.
писание и перевод документов
Наши специалисты могут писать и переводить документы. На пример, коммерческие проекты, коммерческие проекты распространения, проекты маркетинга, отчёты исследования макета, отчёты администрации и консультации предприятий, профессиональные отчёты консультации, отчёты анализа финансов, отчёты о ревизии, отчёты оценки, нотариальные удостоверения, юридические документы на иностранных языках, документы для обучения за границей, материалы переселения, личные биографии, личное резюме и рекомендательные письма.
языки перевода
Мы предлагаем услуги перевода следующих языков:
Упрощенные и сложные китайские иероглифы, английский язык, японский язык, французский язык, корейский язык, русский язык, немецкий язык, испанский язык, порьугальный язык, арабский язык, венгерский язык, язык Таиланда, язык Чехии, финляндский язык, грецкий язык, голландский язык, монгольский язык, лаосский язык, турецкий язык, филиппинский язык, болгарский язык и шведский язык.
услуга аренда инструментов синхронного перевода
У нас оборудования для синхронного перевода, марка которых Филипс. Эти оборудования хорошо испускают и получают беспроволочный сигнал на любых собраниях. С помощью инфракрасных передатчиков, люди в любом месте данного собрания могут получить сигналы разных языков и слушают с помощью наушники. Эти инструменты отличаются сильными сигналами, мало интерференций, хорошими акустиками.
Copyright 2009-2012 Acme Translation Co.,Ltd. All Rights Reserved Все права защищены.Телефон:021-68862887 021-68863991 021-68862395 021-68862122 Факс:021-68863675
E-mail: aaa2008@263.net MSN :acme-susan@acmetranslation.com 沪ICP备05020501号