|
| |
| |
网站本地化是指对网站的文本、图标和格式进行调整,使之符合某一特定语言和文化习惯。网站本地化与简单的将网站内容翻译为目标语言不同,它要求把整个网站内容与目标群体的语言文化紧密地结合起来。
当前Internet已经成为许多企业的窗口。我们意识到通过网站营销产品及服务的重要性,特别成立了一个包括美术设计、Web工程师、语言工作者、内容编审人员和测试小组在内的国际专家小组,确保您的企业稳健地迈入国际市场。 |
| 网站本地化的关键内容 |
服务范围 |
用户浏览界面
用户指南
源代码支持双字节
索引本地化
图形与出版
在线帮助
代码与内容分离
版本控制管理 |
-- 将内容从源代码中分离 --
-- 将任意语种的文本内容翻译成其他语种 --
-- 格式化HTML、SGML和XML --
-- 文化差异的消除与图形本地化 --
-- 借助CGI、JavaScript、Java和VB Script进行本地化 --
-- 生成GIF、JPEG、TIFF和其它图形文件 --
-- 双字节支持源代码 -- |
| |
|
|
|
我们的本土化过程
◆ 对您的网站进行初步分析,确定那些需进行本土化的部分,例如度量制和倾向等。
◆ 所有在网站中出现的正文,无论是隐藏的还是可见的,均由我们的专业翻译人员进行翻译,同时将所有带有文字的图形本土
化。随后,
将新翻译的文本重新整合到您原有的html之中,此步骤由我们的html专家进行,若有必要,在您明确表示同意的情况下,我们也可更改
html编码,使您的网站符合目标语言在语言、文化和版本上的要求。
◆ 对完成的网站进行全面检查,确保您的网站能完全正常运转。 |
|
|