協力パートナー

주 중 프랑스 총영사관
일본 영사관
이탈리아 영사관
주 상해 포르투갈 영사관 대표처
한국 영사관
독일 영사관
네덜란드 왕국 상해영사관
러시아 상회
중국 철도과학원
중국 생명과학원
시노펙 그룹
셀 석유(영국 / 네덜란드)
GM 자동차(미국)
다임러 크라이슬러(독일)
도요타 자동차(일본)
GE(미국)
AXA보험(프랑스)
HP(미국)
소니(일본)
메트로(독일)
스위스 여신(스위스)
보잉(미국)
화이자 제약(미국)
도쿄 전력(일본)
바스프(독일)
로얄 필립스 전자네덜란드
브라질 석유(브라질)
싼타데로 은행(스페인)
브이그(프랑스 엔지니어와 건축)
국제 관광연맹그룹(TUI)(독일)
동일본 철도(일본)
머크제약(미국)
빈치(프랑스 엔지니어 및 건축)
프리스톤 고무타이어(일본)
지멘스 통신설비회사
모토롤라 상해 대표처
Roca 소뉴 유한공사
하이얼 그룹
모바일 소프트 유한공사
중과특차 유한공사
중식 그룹 유한공사
영태 홍간 부동산 그룹
소니 애릭슨 회사
그란츠 그룹 유한공사
생고뱅중국투자유한공사
모겐 스텐리 상해 대표처
청화대학교 경영관리 학원
중국유럽국제비즈니스스쿨
북경대학교 광화관리학원
아시아 공개대학교(마카오) 대만성공대학교
일본 와세다대학교
한국 부경대학교
전자공업 출판사
기계공업 출판사
삼연출판사
출국유학 사이트
SEO초적화 협회

첨단 번역분야에만 집중하는 전문 통번역회사

 영어 동시통역

      동시통역(Simultaneous Interpreting)
      동시통역이란 통역사가 전문 동시통역 설비를 이용하여 방음이 되는 동시통역부스에서 이어폰을 통해 원언어의 지속적인 발언을 들으면서 동시에 연설 내용을 전제적으로 정확하게 다른 목적어로 바꾸는 것이며 통역 내용은 마이크를 통해 청중에게 보내줍니다. 전문적인 동시통역은 보통 2인1조로 20분 간격으로 교체하면서 통역을 진행합니다. 동시통역은 통역업무 중에 가장 어려운 것이지만 순차통역보다 시간을 절약할 수 있기 때문에 현재 각종 국제 컨퍼런스 중 가장 유행하는 방식입니다. 현재 세계 95%의 국제회의에서 동시통역 방식을 채택하고 있습니다. 동시통역은 또한 아래와 같은 상황으로 나누어집니다. (1)일반 동시통역:통역 과정 중에 통역사는 원고없이 드는바에 의해 통역을 하며 동시의 듣기와 말하기 및 통역을 같이 진행하는 것입니다. (2)문장구역:통역사가 발언자의 문서화 된 원고를 가지고 연사의 말은 들으면서 원고를 참고하면서 문장구역을 하는 것입니다. (3)위스퍼링 통역:동시통역 설비를 사용하지 않습니다. 통역사는 발언자의 말을 들으면서 회의 참가자 옆에 귓속말로 통역을 하는 것입니다. (4)동신 읽기:통역사가 서면의 번역문을 가지고 연사의 발언을 들으면서 같은 속도로 번역문을 읽습니다. 동시 읽기를 할 때는 발언자가 논문을 읽을 때 전체 과정 중에서 때로는 일부 내용을 추가하거나 각제할 경우도 있으며 또한 연사가 때로는 가짝히 원고에 의거하지 않고 발언할 경우도 있습니다.
      영어는 국제교류 중에 가장 통용된 언어이며 영어 동시통역도 역시 동시통역 회의 중에서 가장 자주 본 형식입니다. 영어가 각 종 동시통역 회의 중에 자주사용한 마큼 ACME 통역센터의 주된 업무도 영어를 핵심으로 합니다. 회사는 영어 동시통역사를 상대로 수시 트레이닝 및 교류활동을 진행하여 영어 동시통역 중에 나타난 커뮤니케이션 및 트레이닝 프로그램도 같이 운영함으로써 회사의 영어 회의통역 분야의 실력을 향상시켜 왔습니다.
      동시통역은 하나의 예술이며 어려운 기술이기도 합니다. 통역사는 반드시 모국어와 목적어의 구어능력과 표현력에 뛰어나야 합니다. 또한 다양한 분야에 관한 지식을 가지고 있어야 합니다. 동시통역사가 통역해야 할 회의는 완전히 같은 것은 없습니다. 통역의 내용 및 지식의 폭 그리고 세계 정세의 모든 면 예를 들어 정치, 경제, 문화, 인구, 환경, 위생, 전쟁, 평화 등 모든 것을 잘 알고 있어야 합니다. 그래서 동시통역사는 세계대사를 모두 깨닭고 있어야 합니다. 또한 성격상 냉철하고 팀 원킹의 협력정신과 직업 도덕의식이 강해야 합니다. 예를 들어 비밀유지, 중립 입장, 정확한 통역 등 모두 통역사가 구비해야 할 직업도덕입니다. 통역사는 반드시 [국제회의 통역사 협회의 직업도덕 준칙에 관한 규정]을 준수해야 합니다. 통역사는 회의 발표자에 대해 그 어떤 평가도 하면 안 됩니다. 또한 자신의 능력범위 이외의 통역업무 이외에 보수가 높더라도 다른 통역업무를 받을 수 없습니다. 일단 통역의뢰를 받고 나면 제시간에 높은 품질로 업무를 완성해야 합니다. 반드시 아주 뛰어난 업무수준(professionalism)을 보여주어야 합니다.

      저희 회사의 일부 성공적인 영어 동시통역 실적:

      **보아우 아시아 여성 미백 포럼 동시통역
      **질렛트 면도기 시장조사
      **[중국 정부 파키스탄 지원-우의 센터] 협상
      **보아우 21세기 부동산 포럼
      **국제 전시회와 프로젝트 협회 중국좌담회
      **주택 및 도시 건설부 국제 심포지엄
      **국제 자살연구와 위기 간섭회의
      **북경 올림픽 수영장 워터 규브 독일 바이엘의약 동시통역 서비스
      **글로벌 하이 클러스 의학 시뮬레이션 교육 국제포럼
      **MDRT의장 중국 방문 위스퍼링 통역
      **DYK 신차 시장조사 좌담회
      **캐락 미디어 --- 디지털 시대에 미디어 심포지엄
      **존슨다이버시 – P&G 고위급 교류회
      **올레이 신품 시장조사 좌담회
      **상해 애니메니션의 날 포럼
      **LegoTESCO --- Oracle대형 창고식 유통업체 관리 시스템 배치회의
      **LG제품 시장조사 좌담회
      **하이테크 단지 발전 국제포럼
      **DYK신차 시장조사 좌담회
      **캐롤 미디어 --- 디지털 시대의 미디어 심포지엄
      **존슨다이버시 – P&G 고위급 교류회
      **올레이 신품 시장조사 좌담회
      **상해 애니메이션의 날 포럼
      **Lego TESCO --- Oracle대형 창고식 유통업체 관리 시스템 배치회의
      **LG제품시장조사 좌담회
      ** 하이테크 단지 발전 국제포럼
      **로레알 제품 시장조사 좌담회 (립 클로즈, 마스카라, 파운데이션)
      **팸퍼스 종이 기저기 신품 시장조사 좌담회
      **유니레버—하젤란 샴프 신품 시장조사 좌담회
      **중국 자동차기술 연구세터와 포드자동차 –중국 도로교통안전 시스템구축 심포지엄
      **한국Neowiz 온라인 게임 뉴스 컨퍼런스
      **IKEA (자제 및 서비스)
      **바우 스틸 신일철 자동차 판넬 유한공사---제1차 주주총회 제8차 회의

      영어 동시통역 서비스 이외에 ACME통역센터는 동시통역 장비임대 서비스도 같이 제공하여 고객에게 원스톱 동시통역 솔루션을 제공해드립니다.
      저희들의 전문적인 영어 동시통역 서비스를 통해 ACME 회의 통역센터는 성공적으로 상해, 북경, 광주 및 심천 등 지역에서 각종 규모의 동시통역 회의를 진행하며 우수한 품질의 영어 동시통역 서비스를 통해 고객들로부터 장기적인 신뢰를 얻었습니다. ACME 회의 통역센터는 고객 여러분들의 전화문의를 환영하며 더욱 우수한 서비스로 여러분들과의 장기적인 협력을 기대하고 있습니다.