첨단 번역분야에만 집중하는 전문 통번역회사

 자동차 번역 및 영역

      업계 고새:
      자동차 제조업의 번역은 특별한 요구사항이 있으며 일부 업계 문서들은 소량의 용어로 특징 독자에게 정보를 제공하고 있으며 자동차산업의 관련 문서는 또한 다국어로 독자들에게 제공해야 합니다. 자동차 문서의 사용자는 핀란드의 한 차주도 있을 수 있고 태국의 한 서비스 기술인원일 수도 있습니다. 또 다른 한편으로는 자동차 홍보문서의 번역은 언어의 호소력이 높이 요구되고 있고 소개한 글은 반드시 생동적이고 활발하고 우아하게 자동차의 독특한 성능을 보여줘야 하고 독자들이 그 현장에 있는 것처럼 자동차 운전의 즐거움을 체험할 수 있게 해야 합니다. 그러므로 자동차 업계의 전문용어를 잘 숙지한 이외에 번역사들은 반드시 강한 언어표현력이 있어야 합니다.
      전문 번역팀 소개:
      저희 자동차 번역사들은 대부분 자동차 업계에서 다년간의 종업 경험을 가지고 있으며 자동차와 관련 지식에 대해 잘 알고 있으며 자동차 업계의 발전 추세와 최신 지식에 대해 잘 알고 있으며 자동차 업계의 번역분야에서도 풍부한 경험을 가지고 있을 뿐만 아니라 신속하고 다양한 기술 및 문서 형식으로 번역의뢰를 완성할 수 있습니다. 다년간의 자동차 업계의 번역 실천 중에 저희들은 거이 완벽에 가까운 자동차 업계의 단어집을 만들어서 자동차 업계 용어의 정확성과 번역문의 우창과 언어의 아름다움을 보장할 수 있었습니다.
      전문 번역 분야:
      자동차 번역, 기계차량 번역, 교통 번역, 운전면허증 번역, 자동차 문서 번역
      전문 번역 툴:
      TRADOS 소프트웨어와 호환이 가능한 CAT번역 보조 소프트웨어를 채택함으로써 용어통일과 번역물의 고품질을 보장합니다.

문희전화

협력 파트너

주 중 프랑스 총영사관
일본 영사관
이탈리아 영사관
주 상해 포르투갈 영사관 대표처
한국 영사관
독일 영사관
네덜란드 왕국 상해영사관
러시아 상회
중국 철도과학원
중국 생명과학원
시노펙 그룹
셀 석유(영국 / 네덜란드)
GM 자동차(미국)
다임러 크라이슬러(독일)
도요타 자동차(일본)
GE(미국)
AXA보험(프랑스)
HP(미국)
소니(일본)
메트로(독일)
스위스 여신(스위스)
보잉(미국)
화이자 제약(미국)
도쿄 전력(일본)
바스프(독일)
로얄 필립스 전자네덜란드
브라질 석유(브라질)
싼타데로 은행(스페인)
브이그(프랑스 엔지니어와 건축)
국제 관광연맹그룹(TUI)(독일)
동일본 철도(일본)
머크제약(미국)
빈치(프랑스 엔지니어 및 건축)
프리스톤 고무타이어(일본)
지멘스 통신설비회사
모토롤라 상해 대표처
Roca 소뉴 유한공사
하이얼 그룹
모바일 소프트 유한공사
중과특차 유한공사
중식 그룹 유한공사
영태 홍간 부동산 그룹
소니 애릭슨 회사
그란츠 그룹 유한공사
생고뱅중국투자유한공사
모겐 스텐리 상해 대표처
청화대학교 경영관리 학원
중국유럽국제비즈니스스쿨
북경대학교 광화관리학원
아시아 공개대학교(마카오) 대만성공대학교
일본 와세다대학교
한국 부경대학교
전자공업 출판사
기계공업 출판사
삼연출판사
출국유학 사이트
SEO초적화 협회