
건축도면은 건축사과 건축 근로자들이 시공과정 중에 참고하는 가장 중요한 파라미터입니다. 도면의 전문성 및 정확도 요구는 아주 높습니다. 전문 내용 및 수행 역할에 따라 보통 디자인 근거, 디자인 기준 및 시공 요구 등이 포함됩니다.
과학적이고 신중한 태도의 공정제도 원칙에 따라 회사 내에 모든 건축도면 번역사들은 엄격한 트레이닝 및 테스트를 통과하여 건축 분야의 도면변역을 전담하고 있습니다.
저희 회사는 건축 분야에 풍부한 전문지식과 프로젝트 경험을 보유하고 있으며 업계 발전 추세와 방향에 대해서도 깊이 파악하고 있습니다. 이 외에 저희들은 또한 자체적으로 독특한 품질관리 워크플로를 가지고 있으며 전문 용어 단어집을 만들었습니다. 모든 건축업 전문 번역살들은 건축업 전문용어를 숙지하고 능숙하게 각 종 건축 그래픽 소프트웨어(예를 들어AUTOCAD 등이 포함됨), 건축도면 제작 및 번역, 편집기술 등을 알고 있으며 단계마다 협조하면서 프로젝트를 진전시킵니다.
모든 건축도면은 아래와 같은 3가지 방법으로 번역이 가능합니다:
1. 1. ADTOCAD 소프트웨어로 직접 기준 도면에 번역합니다.
2. 2. 도면에다가 필기로 번역합니다.
3. 3. 도면을 WORD로 입력해서 대조 형식으로 번역합니다.
실례 1:

이 도면은 한 학교를 위한 건축 시공도면입니다.
이 학교는 중외합자 학교이므로 중국어 버전의 도면뿐만 아니라 고객이 영어 버전의 도면이 필요해서 저희 번역사들이 번역하고 편집을 했습니다.
고객 만족도:
실례 2:

이는 한 회사의 사무빌딩의 건축시공 도면입니다.
이 사무빌딩은 2008년 준공되어 건축업자가 유명 외국기업이기 때문에 심사를 받을 때 반드시 중국어 버전의 도면을 제출해야 해서 저희 회사의 번역사가 중국어 및 외국어 대조 번역 및 편집을 하여 심사에 통과했습니다.
고객 만족도:
실례 3:

청도 한 전시장의 건축 시공 도면
이 전시장은 무역교류 용도로 해외의 유명 설계사가 설계했습니다. 중국 국내의 설계사들이 더욱 정확하게 도면을 이해하고 설계의 수준을 한 단계 높이기 위해 저희 회사에 번역작업을 위탁하여 도면을 대조 버전의 설계도로 만들었습니다.
고객 만족도:
실례 4:

상해의 한 쇼핑몰을 위한 건축 시공도면
상해의 한 쇼핑몰이 재건축에 들어가 국내외 유명 설계사를 초청하여 설계를 했으며 심사를 받기 위해 중국어 및 외국어 대조 버전을 설계도가 필요합니다. 전문성 요구가 높기 때문에 저희 회사에 위탁하여 번역, 편집을 함으로써 심사에 순조롭게 통과했습니다.
고객 만족도:
실례 5:

이는 천진의 한 놀이동산을 위한 건축시공 도면입니다.
천진의 한 놀이동산은 유럽 풍으로 설계하여 해외의 유명 설계사를 초청하여 설계했으며 심사를 받기 위해 중국어 및 외국어 대조 버전의 도면이 필요합니다. 전문성 요구가 높기 때문에 저희 회사를 선택하여 번역, 편집 작업을 진행했으며 심사에 순조롭게 통과했습니다.
고객 만족도:
실례 6:

이는 한 민간 학교의 교무빌딩의 건축 시공 도면입니다.
한 민간 학교를 설립하기 위해 더욱 많은 협찬 자금이 필요해 많은 자료들이 필요합니다. 설계도가 그 중에 하나입니다. 도면은 초기에 중국어 버전만 제공되어 있어 영어 버전을 급히 필요하여 저희 회사가 이 프로젝트를 위탁 받았으며 고 품질의 번역물을 제출하여 고객들의 좋은 평가를 받았습니다.
고객 만족도:
성공 사례가 많고 공가의 제한으로 일일이 나열하지 않겠습니다. 더욱 구체적인 사항이 필요하신다면 저희에 연락을 주시면 만족스러운 솔루션을 제공할 것입니다.
Copyright 2009-2012 Acme Translation Co.,Ltd. All Rights Reserved 판권소유연락번호:021-68862887 021-68863991 021-68862395 021-68862997 팩스:021-68863675
E-mail: aaa2008@263.net MSN :acme-huminmin@acmetranslation.com 沪ICP备05020501号