われわれの翻訳/通訳料金は翻訳プロジェクトによって違い、主に翻訳/通訳の言語、難易度と会議時間等の要素によって決まります。優れた品質とそれに見合う価格はわれわれの考え方で,われわれは決して翻訳/通訳の品質を犠牲にして低い価格でクライアントを獲得しようとしません。われわれは、翻訳/通訳の仕事は苦労が伴う専門性の高い創造的な過程であると考えるので、翻訳者/通訳者の頭脳労働の成果を尊重し、かれらの翻訳/通訳の情熱を燃やさせなければなりません。同時に、われわれはクライアントの利益も考慮して最大限にクライアントのコストを下げなければなりません。
| 同時通訳 | 6000-20000元/人/日(八時間) | |
| 逐次通訳 | 英語、日本語、韓国語 | 6000-15000元/人/日(八時間) |
| ドイツ語、フランス語、ロシア語 | 3000-15000元/人/日(八時間) | |
| スペイン語、イタリア語、ポルトガル語 | 4000-16000元/人/日(八時間) | |
| 通訳サービスは通常毎回一日(8時間)で計算(起算)し、半日(4時間)で起算し、仕事の時間は9:00~18:00とし、時間をオーバーし、又は稀有言語の場合、価格は10%-50%アップします。/td> | ||
| (P.S.通常の状況の下では、通訳者は時間が貴重な上、詰まっていますのでこのサービスが必要とする場合、1日、2日前もってご予約をお願いします。) | ||
Copyright 2009-2012 Acme Translation Co.,Ltd. All Rights Reserved 著作権所有連絡電話:021-68862887 021-68863991 021-68862395 021-68862997 ファックス:021-68863675
E-mail: aaa2008@263.net MSN :acme-huminmin@acmetranslation.com 沪ICP备05020501号