合作伙伴

中国駐在のフランス総領事館

日本領事館

イタリア領事館

ポルトガル領事館の上海代表部

韓国領事館

ドイツ領事館

オランダ王国上海領事館

ロシア商業会議所

中国鉄道アカデミー

中国生命科学アカデミー

シノペックグループ

ロイヤルダッチシェル(イギリス / オランダ)

ゼネラルモーターズ(アメリカ)

ダイムラークライスラー(ドイツ)

トヨタ(日本)

GE(アメリカ)

AXA保険(フランス)

ヒューレットパッカード(アメリカ)

ソニー(日本)

メトロ(ドイツ)

クレジットスイス(スイス)

ボーイング(アメリカ)

プフィッツァー製薬(アメリカ)

東京電力(日本)

BASF(ドイツ)

ロイヤルフィリップス電子(オランダ)

ブラジル石油(ブラジル)

サンタンデール銀行(スペイン)

Bouygues(フランス エンジニアリングと建築)

TUIグループ(ドイツ)

東日本鉄道(日本)

メルク製薬(アメリカ)
   
ビンチ(フランス エンジニアリング及び建築)

ブリヂストン(日本)

シーメンズ通信設備

モトローラ上海事務所

Roca蘇州有限公司

ハイアールグループ

モバイルソフト科学技術有限公司

中科特車有限公司

中植グループ有限公司

永泰紅磡不動産グループ公司

ソニーエリクソン

ギャランツグループ有限公司

Saint-Gobain中国投資有限公司

モルガンスタンレー上海事務所

清華大学経営管理スクール

北京大学光華管理学院

アジア公開大学(マカオ) 台湾成功大学

日本早稲田大学

韓国釜慶大学

電子工業出版社

機械工業出版社

三聯出版社

专注于高端翻译领域的专业翻译公司

 英語と韓国語間の同時通訳

      同時通訳に対するお客様の要求が絶えずに高まり、特にハイレベルの大型国際会議において、お客様が中国語を通じて英語を韓国語に通訳することに対して満足せず、英語から同時に直接韓国語に通訳することを必要としています。これは英語と韓国語の通訳者の仕事です。妙文会議通訳センターでは直接英語と韓国語間の同時通訳を行うことができる通訳者を有します。これらの通訳者は皆政府機構と国の主催する大型国際交流会議で英語と韓国語の同時通訳をしたことがあり、豊富な英語と韓国語の会議通訳の経験があり、多くの業界の国際同時通訳会議のニーズを満たせます。

      英語と韓国語間の同時通訳は主に上海等韓国語が比較的に広く使われる沿海地域の大型と中型の都市で行われ、クライアントは主に政府機構、協会と大型韓国系及び外資系企業です。クライアントが重要な会議を開催する時、英語スピーカーと韓国語スピーカーのよりよいコミュニケーションの為に、英語と韓国語間の同時通訳は不可欠になります。専門的な英語と韓国語間の同時通訳を通じて、クライアントはより効果的にそれぞれの言語を話す人たちのコミュニケーションが実現でき、貴い会議の時間を節約し、クライアントの主催する国際会議のイメージアップにつなぎます。

      われわれの専門的な英語と韓国語間の同時通訳のサービスを通じて妙文会議通訳センターは同時通訳市場においてリーダーシップを構築しただけでなく、同時通訳をより多くの言語と業界に発展させました。中国経済が国際舞台で絶えずに成長するに連れて、わが国の開催する同時通訳の会議は中国語と外国語との同時通訳に留まらず、英語と複数の外国語との同時通訳に対しもっと高度な要求をしています。われわれの英語と韓国語の同時通訳はまさにクライアントのハイレベルの会議のニーズを満たすものです。妙文会議通訳センターはもっとも優秀な同時通訳者の通訳を通じて、クライアントとわれわれの長期的な協力パートナーシップを築いています。