专注于高端翻译领域的专业翻译公司

  IT関連翻訳及びその分野

      上海妙文翻訳公司(ACME)は学術的に造詣が深く翻訳の経験が豊富な学者により創設されており、上海地域の大型翻訳会社の1つです。ITの分野において、特に豊富な翻訳経験を蓄積しています。
      IT翻訳は専門性と技術性を有する仕事です。ITの内容は多くの業界に及んでおり、技術的な要求は高低が有りますが、専門用語の翻訳は精錬と正確でなければならない。
      妙文翻訳はIT業界に総合的な言語翻訳のサービスを提供しており、ハードウェア、ソフトウェア、通信、ネットワークとデジタル製品の分野で、製品マニュアル、大量の技術資料、業界標準、技術規範とマニュアルを翻訳しています。IT翻訳チームは全面的な多言語の専門用語資源と翻訳管理業務の経験を持っています。プロジェクトチームのメンバーとして言語の専門家、IT関連業界の専門家、高級審査者と一般の翻訳者等があります。一般の翻訳者でも、言語学又は専門分野の学位があり、尚且つ2年以上の専門業務の経験が要求されます。
       IT関連翻訳の分野:
      エレクトロニクス技術 コンピューターセキュリティ データベース コンピューターネットワーク、オペレーティングシステム 通信 情報安全

 IT関連翻訳のフロー

●  IT関連翻訳プロジェクト管理
      プロジェクトマネージャーを指定し、クライアントとの安定的なつながりを保ち、プロジェクトの管理とコーディネートを行います。
●  IT関連翻訳の評価と分析
      クライアントのニーズに対して仕事の範囲を決め、また各仕事に対してスケジュールを組み、その後クライアントの目標に基づき、もっとも有効な方法を提示します。
●  IT関連翻訳プロジェクトの準備
      プロジェクトマネージャーがエンジニアと一緒にプロジェクトのローカライゼーションの説明資料を作成し、プロジェクトチームメンバーに配り、プロジェクトの標準用語集を作成します。
●  IT関連翻訳のプロダクションプロセス
      翻訳はプロジェクト全体の中心部分であり、われわれは翻訳、校正とサンプリングによる評価を並行して行い、もっとも早い時間に問題を発見して修正し品質を確保しプロジェクト完成の時間を短縮するために、技術担当のエンジニアは定期的に翻訳の編集をします。
●  IT関連翻訳の品質コントロール
      プロダクションの各プロセスはそれ自体の品質基準があり、これらの基準の達成はプロジェクトサイクルに貫くサンプリング評価により確保し、有効な品質コントロールを行います。

在线询价

合作伙伴

中国駐在のフランス総領事館
日本領事館
イタリア領事館
ポルトガル領事館の上海代表部
韓国領事館
ドイツ領事館
上海駐在のオランダ領事館
ロシア商業会議所
中国鉄道アカデミー
中国生命科学アカデミー
シノペックグループ
ロイヤルダッチシェル(イギリス / オランダ)
ゼネラルモーターズ(アメリカ)
ダイムラークライスラー(ドイツ)
トヨタ(日本)
GE(アメリカ)
AXA保険(フランス)
ヒューレットパッカード(アメリカ)
ソニー(日本)
メトロ(ドイツ)
クレジットスイス(スイス)
ボーイング(アメリカ)
プフィッツァー製薬(アメリカ)
東京電力(日本)
BASF(ドイツ)
ロイヤルフィリップス電子(オランダ)
ブラジル石油(ブラジル)
サンタンデール銀行(スペイン)
Bouygues(フランス エンジニアリングと建築)
TUIグループ(ドイツ)
東日本鉄道(日本)
メルク製薬(アメリカ)
ビンチ(フランス エンジニアリング及び建築)
ブリヂストン(日本)
シーメンズ通信設備
モトローラ上海事務所
Roca蘇州有限公司
ハイアールグループ
モバイルソフト科学技術
中科特車有限公司
中植グループ有限公司
永泰紅磡不動産グループ公司
ソニーエリクソン
ギャランツグループ有限公司
Saint-Gobain中国投資有限公司
モルガンスタンレー上海事務所
清華大学経営管理スクール
CEIBS
北京大学光華管理学院
アジア公開大学(マカオ) 台湾成功大学
日本早稲田大学
韓国釜慶大学
電子工業出版社
機械工業出版社
三聯出版社