首 页 » 翻译园地 » 简体中文版 »
作者:Jonathan翻译 更新时间:2010-01-29 阅读次数:
1. roll with the punches逆来顺受
You have to roll with the punches if you want to survive in this business.
如果你想在这一行生存下去的话,就得逆来顺受。
2. right off the bat 立刻
I was all prepared to put up a fight, but he gave in right off the bat.
我正准备和他大打一场,但是他马上就投降了。
3. get one's feet wet 参与,开始做
It's not good to concentrate all your efforts on just writing. You should get your feet wet and trying painting or dancing.
单单写作对你不好.你应该涉猎一下绘画或舞蹈。
4. get after 盯着,责备
Ann's mother gets after her to hang up her clothes.
安的妈妈盯着她,要她把衣服挂好。
5. pan out 成功,奏效
Unfortunately, the deal did not pan out. I lost a thousand dollars.
这笔生意不幸没有成功,我损失了1,000美元。
6. screw someone over 欺负某人
After working in the office for ten years,
爱丽斯工作了十年之后,无缘无故被炒鱿鱼.他们怎么可以这样欺负她呢?
7. down to the wire 等到最后一刻才开始做事
Peter always waits until the last minute to do his work. I could never leave it down to the wire like that.
彼得总是等到最后一刻才开始做事.我从不想他那样等到最后一刻才开始干。
8. buck抗拒
You can't buck the system.
你无法抗拒整个制度。
9. blockhead笨蛋
阿诺德是我见过的最笨的人。
10. round up集合
Round everybody up. It's time for our business meeting.
叫大家集合,开会时间到了。
(责任编辑:translation)
Copyright 2009-2012 Acme Translation Co.,Ltd. All Rights Reserved 版权所有联系电话:021-68862887 021-68863991 021-68862395 021-68862997 传真:021-68863675
E-mail: aaa2008@263.net MSN :acme-huminmin@acmetranslation.com 沪ICP备05020501号