简体中文 繁體中文 English 日本語 Español Русский Deutsch
Inicio Empresa Servicio Tarifa Flujo Calidad Pedido Pago Empleo Contactos
Inicio » Rincón de Traducción » Versión en español »
Autor:Laughing Traducir Actualizado:2009-06-24 Reproducciones:
En el marco del esfuerzo modernizador de las estructuras organizativas y las técnicas administrativas que inspira actualmente a nuestra Institución, se aprecia la necesidad creciente de cuidar con el máximo esmero la formación del personal de
Este Plan de Formación de
Ha de tenerse en cuenta que la formación ha de constituir un proceso constante, dinámico y actualizado, que ya se considera integrado como una parte más de la gestión de personal, por lo que el Plan de Formación pretende cumplir la doble misión de actualizar los conocimientos de los empleados públicos de
En sintonía con lo expuesto, y como ya se recogía en los Planes de Formación de
En el desarrollo de esta formación cabría resaltar una triple dimensión, ya señalada en el III Acuerdo de Formación Continua en las Administraciones Públicas, aprobado el 11 de enero de 2001:
- Una dimensión individual: en la medida en que el esfuerzo de nuestros empleados públicos permita un progreso en sus capacidades, se les proporcionará una mayor consideración profesional y haciendo posible aprovechar su talento y motivación.
- Una dimensión económica: ya que se favorece el desarrollo de una fuerza de trabajo más valiosa y cualificada, imprescindible para la creación de riqueza y de valor añadido.
- Una dimensión social: puesto que las Administraciones Públicas han de estar abiertas al aprendizaje, característica ésta acentuada en el caso de nuestra Universidad, máxime si se tienen en cuenta las funciones que se le asignan en la realización del servicio público de la educación superior. Y este aprendizaje no ha de basarse sólo en la adquisición de conocimientos profesionales, sino también de valores democráticos y de servicio a la comunidad, propiciando que los empleados públicos formados conforme a estos principios se constituyan en agentes transmisores de los mismos.
En conclusión,
(Editor:translation)
Anterior Sumario Página siguiente
Derechos de autor de 2009-2012 Acme Traducción S.L. Todos derechos reservadosTel:021-68862887 021-68863991 021-68862395 021-68862122 Fax:021-68863675
E-mail: aaa2008@263.net MSN :acme-susan@acmetranslation.com 沪ICP备05020501号