
首頁 >> 免費資源 >> 疑難詞彙
按中文拼音排列,請選擇
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
● 厄爾尼諾現象 El Nino phenomenon
● 惡性通貨膨脹 hyperinflation
● 惡性循環 vicious circle
● 鱷魚的眼淚 crocodile tears
● 惡作劇 mischief; leg-pull
● 恩格爾係數 Engel's coefficient--the proportion of expense on food to the consumption expense
● 二把手 second in command
● 二百五 a stupid person
● 二板市場 growth enterprise board; second board market; hi-tech board
● 二傳手 second transmitter
● 二次創業 start a new undertaking
● 二次加工能力 the capacity to reprocess
● 二次能源 secondary energy sources; second energy
● 二次污染 secondary pollution
● 二道販子 two-way merchants
● 二級市場 secondary market
● 二進宮 "to enter the palace a second time (people with a past criminal record again commits a crime, and is convicted and put into a correctional institution)"
● 2008夏季奧運會 2008 summer Olympics
● 二流選手 "scrub, second-rater"
● (把…當成)耳旁風 Like water off (on) a duck's back
● 二手房 second-hand house
● 兒童不宜片 X-rated movie; R-rated film (violence and adult content)
● 兒童心理學 kidology
● 二元經濟 dual economy
● 財政收入 fiscal revenue
● 財政稅收 revenue tax;fiscal levy;fiscal taxation;financial taxation
● 財政、信貸雙緊方針 policy of tightening control over expenditure and credit
● 才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies
● 財務醜聞 accounting scandal
● 彩信 multimedia message
● 財政支持 financial support
● 參拜靖國神社 visit to the Yasukuni war shrine
● 慘淡經營 work hard and carefully to keep one's business going
● 參股公司 joint -stock company
● 參股者 equity participant
● 殘疾人特奧會 The Special Olympic Games for the disabled
● 餐巾紙 napkin
● 摻水文憑 diploma obtained by using unfair or unlawful means
● 餐飲業 catering industry
● 參與國際分工 participate in the international division of labor
● 參與意識 desire to participate; sense of participation
● 參政、議政 participate in the management of State affairs
● 參政黨 parties participating in the management of state affairs; parties participating in the government decision-making process
● 餐桌轉盤 Lazy Susan
● 倉儲式超市 stockroom-style supermarket
● 藏書票 book labels identifying a collector (or collection)
● 操辦 make arrangements
● 草根工業 grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wold grass)
● 草藥 herbal medicine
● 操縱股票市場 manipulate the stock market
● 操作系統 operating system
● 側記 sidelights
● 層層轉包和違法分包 multi-level contracting and illegal sub-contracting
● 茶道 sado
● 差額撥款 balance allocation
● 差額投票 differentail voting
● 差額選舉 competitive election
● 查房 make/go the rounds of the wards
● 查封 close down
● 插杠子 poke one's nose into someone's businesses
● 茶話會 tea forum; tea party
● 插件 plug-in unit
● 茶藝 tea ceremony
● 插嘴 interrupt; chip in
● 拆東牆補西牆 rob Peter to pay Paul
● 差旅費 expenses for business trips
● 拆遷補償費 compensation for demolition
● 拆遷費用 removal expense
● 拆遷戶 households or units relocated due to building demolition
● 拆臺 let someone down; cut the ground from under someone's feet
● 禪 dhyana
● 產假 maternity leave
● 產糧大省 granary province
● 產品更新換代 upgrade of products
● 產品構成 product composition
● 產品積壓 overstocked products; accumulation of inventories; stock pile; excessive inventory
● 產品結構 product mix
● 產品科技含量 technological element of a product
● 產品生命週期分析 LCA (Life Cycle Analysis)
● 產權劃轉和產權變動 the transfer of and changes in property rights of enterprises
● 產權明晰、權責明確、政企分開、科學管理 "clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management "
● 產權制度、產權關係 property relations; property order
● 產權轉讓 transference of title of property
● 攙水股票 water-down stocks -- ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower than their face value
● 產銷兩旺 both production and marketing thrive
● 產銷直接掛鉤 directly link production with marketing
● 產業不景氣 industrial depression
● 產業的昇級換代 upgrading of industies
● 產業結構昇級 upgrading of an industrial structure
● 產業昇級 upgrade industries
● 產業政策 industrial policy
● 摻雜兌假 mix in fake or inferior components
● 唱對臺戲 put on a rival show
● 長二捆 LM-2E
● 償付能力 solvency
● 唱高調 mouth high-sounding words
● 常規裁軍 conventional disarmament
● 常規武器 conventional weapon
● 長江後浪推前浪, 一代更比一代強 As in the Yangtze River, the waves behind ride on the ones before: The new generation excels the old.
● 長江三峽和黃河小浪底水利樞紐工程 the key water projects at the Three Gorges on the Yangtze River and at Xiaolangdi on the Yellow River
● 長江三角洲 Yangtze River delta
● 長江中下游 the middle and lower reaches of Changjiang River
● 唱名表決 roll-call vote
● 場內交易人 floor trader
● 長跑 a long-distance running
● 敞蓬轎車 open-topped limousine
● 長期共存、互相監督、肝膽相照、榮辱與共 "long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe "
● 長期國債 long-term government bonds
● 常設國際法庭 permanent international tribunal
● 唱雙簧 play a duet----collaborate; echo each other
● 暢通工程 Smooth Traffic Project
● 長途電話 long-distance calls
● 場外證券市場 over-the-counter market
● 常委會 standing committee
● 常務董事 managing director; excutive director
● 常務理事 executive member of the council
● 長線產品 product in excessive supply
● 倡議書 initial written proposal
● 長治久安 a long period of stability; prolonged political stability; lasting political stability
● 常駐代表 permanent representative
● 常駐記者 resident correspondent
● 常駐聯合國代表 permanent representative to the United Nation
● 常駐使節 permanent envoy
● 長期建設國債 long-term treasury bonds for construction
學術翻譯網的所有免費資源的版權歸原作者所有,本網站衹是出於方便網友學習研究的非商業、非贏利目的轉載,同時有義務保護這些文章作者的權益。如果您發現我們的轉載侵犯了您的版權請儘快和我們聯係,我們會馬上妥善處理。
本站論壇以及留言本所貼文章或言論僅代表發貼者本人的觀點,與本站無關。本站倡導公平合理,遵守法律以及道德的精神,反對惡意中傷以及對政府、國家、法人、自然人進行攻擊和侮辱,反對色情、暴力、黑客以及其它非法的言論。歡迎網友舉報,接到舉報,保證及時處理本站的論壇及留言本上的任何非法、不道德的言論,但本站不對上述言論負任何責任。
Copyright 2009-2012 Acme Translation Co.,Ltd. All Rights Reserved 版權所有聯係電話:021-68862887 021-68863991 021-68862395 021-68862122 傳真:021-68863675
E-mail: aaa2008@263.net MSN :acme-susan@acmetranslation.com 滬ICP備05020501號