
首頁 >> 免費資源 >> 疑難詞彙
按中文拼音排列,請選擇
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
● 不分上下的總統選舉結果 the neck-and-neck presidential election result
● 不感冒 have no interest
● 不搞勞民傷財的「形象工程」 refrain from building 「vanity projects」that waste both money and manpower
● 不管部部長 minister without portfolio
● 不懷惡意的謊言 white lie
● 不記名投票 secret ballot
● 《不見不散》 Be there or be square.
● 不結盟運動 non-aligned movement
● 不可抗力 force majeure
● 不可推卸的責任 compelling obligation
● 不可再生資源 non-renewable resources
● 佈雷頓森林體系 Bretton Woods System
● 不良貸款 non-performing loan
● 不買帳 not take it; not go for it
● 不眠之夜 white night
● 不明飛行物 unidentified flying object (UFO)
● 不拿原則換人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
● 補缺選舉 by-election
● 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
● 不速之客 gate-crasher
● 不惜一切代價 spare no effort; go all out; do one's best
● 不信任投票 vote of non-confidence
● 步行街 pedestrian street
● 步行天橋 pedestrian overpass
● 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
學術翻譯網的所有免費資源的版權歸原作者所有,本網站衹是出於方便網友學習研究的非商業、非贏利目的轉載,同時有義務保護這些文章作者的權益。如果您發現我們的轉載侵犯了您的版權請儘快和我們聯係,我們會馬上妥善處理。
本站論壇以及留言本所貼文章或言論僅代表發貼者本人的觀點,與本站無關。本站倡導公平合理,遵守法律以及道德的精神,反對惡意中傷以及對政府、國家、法人、自然人進行攻擊和侮辱,反對色情、暴力、黑客以及其它非法的言論。歡迎網友舉報,接到舉報,保證及時處理本站的論壇及留言本上的任何非法、不道德的言論,但本站不對上述言論負任何責任。
Copyright 2009-2012 Acme Translation Co.,Ltd. All Rights Reserved 版權所有聯係電話:021-68862887 021-68863991 021-68862395 021-68862997 傳真:021-68863675
E-mail: aaa2008@263.net MSN :acme-huminmin@acmetranslation.com 滬ICP備05020501號