|
| |
| |
網站本地化是指對網站的文本、圖標和格式進行調整,使之符合某一特定語言和文化習慣。網站本地化與簡單的將網站內容翻譯為目標語言不同,它要求把整個網站內容與目標群體的語言文化緊密地結合起來。
當前Internet已經成為許多企業的窗口。我們意識到通過網站營銷產品及服務的重要性,特別成立了一個包括美術設計、Web工程師、語言工作者、內容編審人員和測試小組在內的國際專家小組,確保您的企業穩健地邁入國際市場。 |
| 網站本地化的關鍵內容 |
服務範圍 |
用戶瀏覽界面
用戶指南
源代碼支持雙字節
索引本地化
圖形與出版
在線幫助
代碼與內容分離
版本控制管理 |
-- 將內容從源代碼中分離 --
-- 將任意語種的文本內容翻譯成其他語種 --
-- 格式化HTML、SGML和XML --
-- 文化差異的消除與圖形本地化 --
-- 借助CGI、JavaScript、Java和VB Script進行本地化 --
-- 生成GIF、JPEG、TIFF和其它圖形文件 --
-- 雙字節支持源代碼 -- |
| |
|
|
|
我們的本土化過程
◆ 對您的網站進行初步分析,確定那些需進行本土化的部分,例如度量制和傾向等。
◆ 所有在網站中出現的正文,無論是隱藏的還是可見的,均由我們的專業翻譯人員進行翻譯,同時將所有帶有文字的圖形本土
化。隨後,
將新翻譯的文本重新整合到您原有的html之中,此步驟由我們的html專家進行,若有必要,在您明確表示同意的情況下,我們也可更改
html編碼,使您的網站符合目標語言在語言、文化和版本上的要求。
◆ 對完成的網站進行全面檢查,確保您的網站能完全正常運轉。 |
|
|