在亞洲地區舉辦的國際性會議中,日語、中文和韓語已經成為英語以外最常用的三種語言,而原先大部分的同傳工作均需要通過中文或英語進行過渡轉譯,這就在很大程度上影響了同傳會議的效率和客戶溝通的有效性。為了更好地提高客戶會議的效率,妙文會議翻譯中心建立了一支能夠在日語和韓語之間直接進行同傳譯員團隊,所有日韓同傳譯員均具有豐富的國際性會議口譯的經驗,能夠直接完成日語和韓語之間的同步口語互譯工作,並且具有豐富的行業背景,能夠以高質量的日韓同聲傳譯服務確保客戶會議的圓滿進行。
另外,妙文會議翻譯中心還定期組織同傳譯員的培訓和交流活動,以確保公司所有同傳譯員的水平和行業經驗能夠得到不斷提陞。通過公司日韓同傳譯員的學習和交流,譯員能夠更好地為客戶的同傳會議提供優質的會議口譯服務,無需通過中文或英語進行轉譯,讓客戶的溝通更為流暢和便捷。
公司另外還擁有兩套博世紅外同傳設備和一套迪思便攜式同傳設備系統用於租賃。在客戶選擇我們提供同傳設備技術支持時,公司的工程技術人員會在客戶會議的全程提供完善的技術支持,以確保客戶會議的圓滿進行。同時,公司的所有同傳譯員均進行過同傳設備的使用和簡單維護的培訓,能夠熟練操作和使用目前市面上最先進的博世紅外同傳設備。通過我們專業的日韓同傳服務,妙文會議翻譯中心已經為包括上海、北京、廣州和深圳等地的眾多客戶的國際性會議提供了專業的同傳服務,並且得到了客戶的肯定和讚揚。我們願以優質的同傳賦予,贏得您對我們的長期信賴。
Copyright 2009-2012 Acme Translation Co.,Ltd. All Rights Reserved 版權所有聯係電話:021-68862887 021-68863991 021-68862395 021-68862997 傳真:021-68863675
E-mail: aaa2008@263.net MSN :acme-huminmin@acmetranslation.com 滬ICP備05020501號