專注於高端翻譯領域的專業翻譯公司

 論 文 翻 譯 及 其 領 域

      論文是研究成果的一種表達形式,能夠集中反映作者對於某一論題的看法和觀點。如今,論文的種類越來越廣,既有學生的畢業論文、學者的學術論文,又有醫生的醫學論文和科研人員的成果論文。論文是作者心血和智慧的結晶,是作者長時間努力的成果,因此論文翻譯的首要原則就是要做到「精、准、穩」。「精」指的是「精煉」,論文並不同於小說、散文這類文體,其目的是要傳達作者的思想,譯員在翻譯過程中不能贅述過多無謂之詞,否則會令整篇文章顯得拖沓冗長。「准」指的是「準確」,論文一般都會涉及到某一領域的專業知識,因此「準確」是重中之重。如果不能精準地表達出作者的含義,那麼翻譯出來的文章就會失去其本身的光澤。「穩」指的是「穩健」,在翻譯論文的時候需要用一些「穩健」的詞語,過於「輕飄」的用詞會有損論文的專業性。

      總之,論文翻譯要求譯員具備豐富的專業背景知識和靈活的語言應用能力,而上海妙文翻譯公司(ACME)恰恰擁有這樣一支團隊,既可以問您提供專業的翻譯服務,又可以根據不同的翻譯種類為您挑選恰當的譯員。公司擁有專業負責的論文類譯員,不僅具備紮實的翻譯功底,還能把握好「精、准、穩」的翻譯原則;此外,ACME的譯員專業知識豐富,而且富有責任心和使命感。與此同時,上海妙文翻譯公司還配有專門的翻譯平臺,可以讓譯員快速、高效地完成任務。優秀的翻譯人才加上專業的硬件設施,上海妙文翻譯公司定能滿足您的服務要求,為您提供精準、專業、高水平的翻譯服務。

在線詢價

合作夥伴

法國駐中國總領事館
日本領事館
意大利領事館
葡萄牙領事館駐上海代表處
韓國領事館
德國領事館
荷蘭王國上海領事館
俄羅斯商會
中國鐵道科學院
中國生命科學院
中國石化集團
殼牌石油(英國 / 荷蘭)
通用汽車(美國)
戴姆勒克萊斯勒(德國)
豐田汽車(日本)
通用電氣(美國)
安盛保險(法國)
惠普(美國)
索尼(日本)
麥德龍(德國)
瑞士信貸(瑞士)
波音(美國)
輝瑞製藥(美國)
東京電力(日本)
巴斯夫(德國)
皇家飛利浦電子(荷蘭)
巴西石油(巴西)
桑坦德銀行(西班牙)
布依格(法國 工程與建築)
國際旅遊聯盟集團(德國)
東日本鐵路(日本)
默克製藥(美國)
芬奇(法國 工程與建築)
普利司通輪胎橡膠(日本)
西門子通訊設備公司
摩托羅拉上海代表處
Roca 蘇州有限公司
海爾集團公司
移軟科技有限公司
中科特車有限公司
中植集團有限公司
永泰紅磡房地產集團公司
索尼愛立信公司
格蘭仕集團有限公司
聖戈班中國投資有限公司
摩根史坦利上海代表處
清華大學經管學院
中歐國際工商學院
北京大學光華管理學院
亞洲公開大學(澳門) 台灣成功大學
日本早稻田大學
韓國釜慶大學
電子工業出版社
機械工業出版社
三聯出版社
出國留學網
SEO優化協會