我國自古就有「民以食為天」的說法,在美國心理學家馬斯洛所排列的人類五大基本需求中,「喫飯」也是處在最基本、最原始的地位。這些都說明食物是生活的必需品,也是人們賴以生存的基礎,它關係著每個人的生命健康。因此,凡是涉及到食品的工作,都要求相關人員具備豐富的專業知識,在工作中做到精益求精,翻譯工作也不例外。
在21世紀的今天,人們不僅僅衹是注重食品的果腹性,更注重食物的營養性和健康性。所以食品類翻譯的獨特性則在於其不僅有專門的行業術語,還與營養、健康方面的知識休戚相關。因此這類翻譯對譯員的要求比較高,譯員要將術語和行業背景知識融會貫通,做到精準無誤。食物關係著人類的健康,其重要性決定了譯員在翻譯過程中要做到「一絲不苟」。在這類翻譯中,模棱兩可的語句是大忌,任何詞語都應該是準確恰當的。除此之外,譯員還要完整地表達出原文的含義,避免斷章取義。
上海妙文翻譯公司(ACME)擁有細心認真的譯員,工作效率高,態度認真負責。最重要的是,公司擁有專門從事食品類翻譯的譯員,經驗豐富、功底紮實,掌握食品、營養、健康等多方面的綜合知識。再加上公司專門的翻譯平臺,更能令工作進行得有條不紊、事半功倍。高質量的人才儲備加上先進的硬件支持,上海妙文翻譯公司定能為您提供最優質、最專業、的翻譯服務。
Copyright 2009-2012 Acme Translation Co.,Ltd. All Rights Reserved 版權所有聯係電話:021-68862887 021-68863991 021-68862395 021-68862997 傳真:021-68863675
E-mail: aaa2008@263.net MSN :acme-huminmin@acmetranslation.com 滬ICP備05020501號