合作夥伴

法國駐中國總領事館
日本領事館
意大利領事館
葡萄牙領事館駐上海代表處
韓國領事館
德國領事館
荷蘭王國上海領事館
俄羅斯商會
中國鐵道科學院
中國生命科學院
中國石化集團
殼牌石油(英國 / 荷蘭)
通用汽車(美國)
戴姆勒克萊斯勒(德國)
豐田汽車(日本)
通用電氣(美國)
安盛保險(法國)
惠普(美國)
索尼(日本)
麥德龍(德國)
瑞士信貸(瑞士)
波音(美國)
輝瑞製藥(美國)
東京電力(日本)
巴斯夫(德國)
皇家飛利浦電子(荷蘭)
巴西石油(巴西)
桑坦德銀行(西班牙)
布依格(法國 工程與建築)
國際旅遊聯盟集團(德國)
東日本鐵路(日本)
默克製藥(美國)
芬奇(法國 工程與建築)
普利司通輪胎橡膠(日本)
西門子通訊設備公司
摩托羅拉上海代表處
Roca 蘇州有限公司
海爾集團公司
移軟科技有限公司
中科特車有限公司
中植集團有限公司
永泰紅磡房地產集團公司
索尼愛立信公司
格蘭仕集團有限公司
聖戈班中國投資有限公司
摩根史坦利上海代表處
清華大學經管學院
中歐國際工商學院
北京大學光華管理學院
亞洲公開大學(澳門) 台灣成功大學
日本早稻田大學
韓國釜慶大學
電子工業出版社
機械工業出版社
三聯出版社
出國留學網
SEO優化協會

建築圖紙翻譯

      建築圖紙是建築師和建築工人在施工過程中最重要的參考標準之一,圖紙的專業性和準確性要求非常之高。根據專業內容和作用的不同,一般包括設計依據、設計標準和施工要求。
      本著工程製圖的科學性和嚴謹性,公司內所有建築圖紙翻譯人員都通過了嚴格的培訓測試,專門負責建築領域圖紙的翻譯。
      公司在建築領域積纍了豐富的專業知識和項目經驗,對行業發展動態和走向也有深入地掌握。此外,我們還總結製定了一套獨特的質量控制流程並創建了專業術語庫。所有建築圖紙譯員都非常熟悉建築專業術語並能夠熟練掌握建築製圖軟件(比如:AUTOCAD等)、建築圖紙製作與翻譯、排版技術,從而在各個環節都能更好地配合。
      所有建築圖紙均通過三種方式進行翻譯:
      1. 使用ADTOCAD軟件直接在原設計圖上翻譯
      2. 在圖紙上手寫翻譯
      3. 將圖紙輸入WORD中使用對照格式翻譯

AUTOCAD圖紙的翻譯實例

   實例一:

         

   此為某學校建築施工圖紙

      此學校為合資辦學,現是中文版本的圖紙客戶還需英文版本的圖紙,於是我們翻譯部同事對其進行了翻譯和排版。
      客戶滿意度:

   實例二:

         

   此為某公司辦公大樓建築施工圖紙

      此辦公大樓將於2008年建成,因其建設公司是個知名的外國公司,在報審的時候必須出具中文對照圖紙,於是我公司翻譯部同事具客戶需求進行了中外對照版的翻譯和排版工作,使該外國公司成功通過了審核。
      客戶滿意度:

   實例三:

         

   此為青島某會展中心建築施工圖紙

      此會展中心將來主要是為貿易交流所用,出請了國外有名設計家進行設計,為了能使國內外設計師能更好交流圖紙,讓設計達到高水準,則選擇了我們公司對其進行翻譯,並將圖紙製作成對照版藍圖。
      客戶滿意度:

   實例四:

         

   此為上海某商場建築施工圖紙

      上海某商場將重建,邀請了國外知名設計師對其設計,為了報審,需準備中外對照圖紙,因其專業性很高,故選擇了我們公司進行了翻譯、排版。現已通過了審核。
      客戶滿意度:

   實例五:

         

   此為天津某遊樂中心建築施工圖紙

      天津某遊樂中心是以歐洲設計風格為主,為此特邀請了國外知名設計師設計,為了報審,需準備中外對照圖紙,因其專業性很高,故選擇了我們公司進行了翻譯、排版。現已通過了審核。
      客戶滿意度:

   實例六:

         

   此為某民辦學校教學樓建築施工圖紙

      某民辦學校即將成立,為了取得贊助資金需準備一些資料,此藍圖也是其中之一。因當初此藍圖衹有中文版本,現急需英文版本,故我公司承接了此項業務,由於我公司的優質高效得到了顧客好評。
      客戶滿意度:

      因案例太多,而版面有限,在此就不一一例舉。如有意向請與我們聯係進一步詳談,我們將給您以五星滿意度。